![]() |
|
![]() |
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
||
The long awaited TUKI English-Swahili Dictionary is at last in print and ready for its users. Having taken sixty years of waiting, fourteen years of preparation, the heavy and difficult task has now exposed the brains and energy of lexicographers, academic members and the administrative staff of the Institute of Kiswahili Research who consistently and continuously devoted themselves to its accomplishment. However, it would have been far from being complete had it not been for the assistance of others outside the Institute. This dictionary, which is not only new but also the biggest ever among Kiswahili dictionaries is a result of serious and doughty teams of the Institute who spent their precious time on the over 50,000 entries in order to introduce language learners and dictionary users into current language usage. A dictionary of this kind and size needs concerted efforts of many people especially when it is taken into account that the whole work, from compilation to printing, was done in house. The teams that accomplished this work included Lexicographers, Editors, Secretaries, Proofreaders and members of the printing section. The first panel took place on 30/7/82 and was chaired by Prof. G. Mhina, who was assisted by Mr. C.W. Temu. This beginning of the great task included the following lexicographers:- Z.N. Tumbo-Masabo, A.R. Chuwa, P. Mbughuni, R. Ohly, H.J.M. Mwansoko, A. MacWilliam, H. Akida, Y. Mganga, J.S. Mdee, C.M.T. Bwenge and M.M.R. Alidina. Unfortunately most of these could not continue with the project to its logical conclusion. To them, we wish to express the Institute's sincere thanks for all their input. We believe that using this dictionary will mean and remind them a lot of things. This team, at different times and stages got support from other members of the Institute. We need to specifically mention the team of Lexicographers which really deserve to be congratulated for their patience and tolerance from the beginning to the end. |
||
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
||
INSTITUTE OF KISWAHILI RESEARCH, UNIVERSITY OF DAR ES SALAAM, P. O. Box 35110, DAR-ES-SALAAM, TANZANIA.
|
||
Tuesday, 31 August 2021
Subscribe to:
Comments (Atom)

TUKI ENGLISH-SWAHILI
DICTIONARY